Tập Dịch Việt Anh – Thử Thách Số 96

Tập Dịch Việt Anh – Cách Luyện Viết Tiếng Anh Hay – Thử Thách Số 96

Chuyên mục Hỏi Đáp thường xuyên có chuyên mục phụ Thử thách dịch Việt Anh, thường xuyên đặt ra một câu nói không quá dễ không quá khó để mọi người tập viết bằng tiếng Anh, áp dụng kiến thức ngữ pháp và từ vựng tiếng Anh đã học bằng cách comment ngay bên dưới bài đăng. Tất cả comment sẽ được phản hồi góp ý giúp bạn tiến bộ.

Bạn hãy nhanh tay comment bản dịch tiếng Anh cho câu sau nhé: Người ta thường đề cao những người nghèo biết vượt khó nhưng tôi cho rằng nghèo tất yếu khiến người ta có động lực để thoát nghèo. Cái khó là một khi đã thoát nghèo rồi vẫn còn động lực để giàu hơn và giúp đỡ người nghèo..

Sau khi đã có đáp án đề nghị sẽ khóa chức năng comment nên bạn hãy nhanh tay comment để được góp ý nhé!

16
Ý kiến của bạn:

avatar
2 Comment chính!
14 Phản hồi cho comment chính!
2 Người theo dõi
 
Comment nhiều phản hồi nhất
Comment chính hot nhất
7 Tác giả comment
Ielts Mr ThiTan HuynhThao Vy NgoThao Vy NgoThao Vy Ngo Tác giả comment gần đây!
Mới nhất Cũ nhất Nhiều bình chọn nhất!
Tan Huynh
Guest
Tan Huynh

People tend to respect those who live in poverty but strive to succeed but i believe that poverty will definitely encourage people to prosper. it is only challenging that after overcoming obstacles, they are still motivated to thrive further and help other poor ones.

Tan Huynh
Guest
Tan Huynh

Em dịch lại vậy được không thầy: People tend to admire the poor who strive to surpass their difficulties but i believe/suppose that poverty will definitely encourage people to escape from poverty. The actual challenge is that after overcoming obstacles, they are still motivated to thrive further and help other needy ones.

Tan Huynh
Guest
Tan Huynh

People tend to admire the poor who strive to overcome their difficulties but i believe/suppose that poverty will definitely encourage people to escape from poverty. The actual challenge is to stay motivated to thrive further and help other needy ones.
Viết vậy được không thầy.

Thao Vy Ngo
Guest
Thao Vy Ngo

People usually dignify the poor with the spirit of overcoming difficulties/ obstacles, but I think that being poor is par for the course which makes people have more motivation to escape from poverty. The difficulty lies in people who have already gotten out of poverty, and they still have enough motivation to be richer and help other people in need/ needy people.

Thao Vy Ngo
Guest
Thao Vy Ngo

People usually take their hats off to the poor who know how to overcome their obstacles, but I think that being poor would be of great importance for having more motivation to escape from poverty. The major problem is that when people who have already gotten out of poverty, and they still get motivated to be richer and help other people in need. Thầy xem giúp em câu này với ạ! Em cảm ơn Thầy!

Thao Vy Ngo
Guest
Thao Vy Ngo

Vậy e sửa thành ” People usually take their hats off to the poor who know how to overcome their obstacles, but I think that being poor would be of great importance for having more motivation to escape from poverty. The difficulty is that people who have already gotten out of poverty still get motivated to be richer and help other people in need.”

Thao Vy Ngo
Guest
Thao Vy Ngo

Dạ Thầy cho em hỏi là chữ ” difficulty ” không hợp phải không Thầy?

Thao Vy Ngo
Guest
Thao Vy Ngo

Dạ vâng ạ tại em chưa hiểu rõ chỗ đó nên dịch chưa đúng. Em có thể dùng cấu trúc” It is difficult for those who have already gotten out of poverty to get motivated to be richer and help other people in need.” được không ạ?