TỪ VỰNG TIẾNG ANH TỪ CƠ BẢN ĐẾN NÂNG CAO

From all walks of life là gì? – Phrase of the day
From all walks of life là gì? From all walks of life: adj (sau Be, sau Noun). thuộc mọi tầng lớp trong xã hội People from all walks of life came [Đọc tiếp]
TỪ VỰNG TIẾNG ANH TỪ CƠ BẢN ĐẾN NÂNG CAO
From all walks of life là gì? From all walks of life: adj (sau Be, sau Noun). thuộc mọi tầng lớp trong xã hội People from all walks of life came [Đọc tiếp]
Leave something to be desired là gì? Leave something to be desired: v. còn thiếu sót, còn kém, còn phải cải thiện nhiều Indoors these things work perfectly but outdoors [Đọc tiếp]
Kick the can down the road là gì? Kick the can down the road: v. trì hoãn quyết định, hành động nào đó, trì hoãn, tránh né quyết định hoặc [Đọc tiếp]
26 Từ Vựng Tiếng Anh Chủ Đề Đồ Chơi Trẻ Em action figure /ˈækʃn fɪɡjər/: tượng mô hình nhân vật anh hùng barbie doll /ˈbɑːrbi dɑːl/: búp bê barbie china [Đọc tiếp]
Sweep something under the rug là gì? Sweep something under the rug: v. ém nhẹm, che giấu sự việc không hay, không vui, hoặc sai trái; cho chìm xuồng You need to stop sweeping your problems under the rug. Nothing will get resolved like that! [Đọc tiếp]
A ceaseless river of traffic là gì? A ceaseless river of traffic: n. dòng xe cộ tấp nập (liên tục không ngừng nối đuôi nhau) When I think of Ho [Đọc tiếp]
Wishful thinking là gì? Wishful thinking: n. cách nghĩ chủ quan duy ý chí, lạc quan bất chấp thực tế When we become more self-critical about our ideas and test [Đọc tiếp]
The black sheep of the family là gì? The black sheep of the family: n. thành viên cá biệt trong gia đình, rất khác biệt so với những người còn [Đọc tiếp]
The writing’s on the wall là gì? The writing’s on the wall: n. điềm báo trước, tín hiệu báo trước việc xui xẻo He could see the writing on the wall [Đọc tiếp]
The rat race là gì? The rat race: n. cuộc bon chen (trong xã hội, trong việc cạnh tranh về việc làm, tiền bạc…) I’m fed up with the rat [Đọc tiếp]
Weather the storm là gì? Weather the storm: v. vượt qua được khó khăn, vượt qua sóng gió, giông bão If she can just weather the storm of that contract violation, [Đọc tiếp]
Put one’s money where one’s mouth is là gì? Put one’s money where one’s mouth is: v. dùng hành động thay vì lời nói để chứng minh Your promises are [Đọc tiếp]
Copyright © 2018 | TiengAnhOnline.Com